ИНФОРМАЦИЯ ПОКАЗУХИ

Вы не используете главную возможность этого сервера!
Он может запоминать публикации, которые вы уже просмотрели и не будет показывать их еще раз. Чтобы пользоваться этим сервисом, необходимо зарегистрироваться. Это бесплатно.


ВРЕМЯ Попытаться подобрать серию (одинаковое название и разные цифры в конце) к этой публикации
Выложено 01 Августа 2013
Творчество > Стихи (свое)

Нет аватара
+28
  Прислал(a): konsul98
  Добавить konsul98 в избранные авторы   Фотолента konsul98 2
   Список публикаций
Версия для печати    Инфо и настройки  Мой цитатник
размышления,   о жизни [все теги сайта]

Ticking away the moments that wake up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
You are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun, but it"s sinking
And racing around to come up behind you again
The sun is the same in the relative way, but you"re older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone the song is over, thought I"d something more to say

Ежедневно уносятся прочь минуты, теряющие смысл по мгновениям.
Ты можешь делить и тратить их хоть до посинения.
Носиться туда-сюда в городе где ты родился,
Ожидая указания чуда, что наконец ты сгодился!

Коль надоест - на солнце, то побудь дома, пока дождь будет лить.
Ты еще юн, вся жизнь впереди и уйма времени чтобы убить.
Но, вдруг однажды заметишь, что десяти лет нет.
Никто на старт не направил, и прозвучал пистолет.

И ты бежишь за солнцем, пытаясь его догнать..
Но, оно уже скрылось, и сзади нагоняет опять.
Солнце и путь - все те же, но ты - уже старей..
На день стал ближе к смерти и дыханьем слабей.

С каждым годом жизнь короче, негде больше время брать.
Планы - все пришли в негодность, осталось лишь пол страницы дописать.
В тихое безумие уводит нас английский путь.
Все, время вышло, песня спета... Вам добавить что-нибудь?


По просьбе господина D"ora1992, я перевел сегодня эту песню легендарных PINK FLOYD
в рифму. Пожалуйста, оставляйте свои комментарии!

Понравилось? Поделись с друзьями:
поделиться публикацией на vk.com  поделиться публикацией на facebook  поделиться публикацией в telegram  поделиться публикацией в Whatsapp  поделиться публикацией в twitter  поделиться публикацией в Odnoklassniki  отправить другу по e-mail
Комментарии пользователей ( Добавить комментарий к публикации   Добавить комментарий к публикации )
  • >50
    ...-black  [12] 01.08.2013 17:28   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +2 Понравился комментарий
    Спасибо, всегда интересно знать о чем поют понравившиеся исполнители
  • >50
    Dvigay  [12] 01.08.2013 22:47   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +2 Понравился комментарий
    Консул, молодец!!! Порой, думаю подобные мысли...
  • +28
    konsul98 [публикатор]  [12] 01.08.2013 23:32   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +2 Понравился комментарий
    Dvigay: Консул, молодец!!! Порой, думаю подобные мысли...
    Вся переписка   
    Согласен, все о чем поется в этой песне, в той или иной степени касается всех!
  • +1
    AlexandrM 14.10.2013 11:32   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +1 Понравился комментарий
    Не совсем точный перевод: ... is the English way. Это так по английски (в английском стиле). Имеется в виду, что "тихое отчаянье - это так по аглицки". Про страничку, не осталось дописать, а по смыслу скорее осталось недописанным, то есть уже не доделать в принципе. Такое мое ощущенье. "The time is gone the song is over, thought I"d something more to say" Тут нет вопроса, а утвержденье. Типа "время вышло, песенка спета, но я думаю, что мне еще есть что сказать". Мнение мое, вполне может быть оспорено. Есть здесь спецы по аглицкому?
  • >50
    ViciousCircle 11.05.2014 18:09   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +1 Понравился комментарий
    AlexandrM: Не совсем точный перевод: ... is the English way. Это так по английски (в английском стиле). Имеется в виду, что "тихое отчаянье - это так по аглицки". Про страничку, не осталось дописать, а по смыслу скорее осталось недописанным, то есть уже не доделать в принципе. Такое мое ощущенье. "The time is gone the song is over, thought I"d something more to say" Тут нет вопроса, а утвержденье. Типа "время вышло, песенка спета, но я думаю, что мне еще есть что сказать". Мнение мое, вполне может быть оспорено. Есть здесь спецы по аглицкому?
    Вся переписка   
    Согласен про English way и про страничку, только не "я думаю" а "я думал что мне еще есть что сказать" там ведь "had" имеется в виду - по правилу согласования времен перевод должен быть такой. "Every year is getting shorter" здесь не "С каждым годом жизнь короче" а имеется в виду что каждый год для тебя кажется короче предыдущего (быстрее проходит субъективно). Так что смысл "с каждым годом время течет все быстрее". "The sun is the same in the relative way" переводит как "Солнце и путь - все те же" - какой путь-то?))) in the relative way - "относительно" Т.е. не "солнце все то же", а "все то же (только) на вид, кажется таким же как и раньше, вроде-бы такое же как и раньше" В первой строчке "that wake up a dull day" - совсем не отражено в переводе. а "теряющие смысл по мгновениям" - это где такое вычитали? я не заметил)))) Вторая строчка "in an off hand way" - "беспечно, непринужденно" (тратить минуты там или мгновения).... И не "можешь тратить", а ТРАТИШЬ - где там модальный глагол-то?)))

Альтернативные названия публикации ( Добавить свою версию названия для этой публикации Я придумал более подходящее название к этой публикации)

Жалобы ( Добавить жалобу на публикацию Сообщить о нарушениях правил в этой публикации)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   11 12 12!
Pokazuha.ru
часто смотрят
Pokazuha.ru
часто смотрят


Еще...
 
Текущая лента: Лента новинок раздела 'Творчество > Стихи (свое)'
сменить ленту

Понравилось? Поделись с друзьями:
поделиться публикацией на vk.com  поделиться публикацией в telegram  поделиться публикацией в Whatsapp поделиться публикацией в Odnoklassniki  отправить другу по e-mail 




pokazuha.ru НЕ является открытым ресурсом. Копирование материалов запрещено. Разрешены ссылки на публикации.
Ссылка: http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1159818
HTML: <a href="http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1159818">ВРЕМЯ </a>
ВВcode: [URL=http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1159818]ВРЕМЯ [/URL]

 
   РЕДАКТИРОВАНИЕ названия,содержания, подписей к картинкам
 
 
Перейти на мобильную версию сайта