Просмотренные публикации не запоминаются и вы можете видеть всё по нескольку раз. Зарегистрируйтесь чтобы видеть только новое.
Где я нахожусь?
         

Красота не спасет мир
Выложено 18 декабря 2013
Разное

Список публикаций автора
  Прислал(a):
  Полиграф Полиграфович Информация об авторе
  Список публикаций
Рейтинг (проголосовало) 10.9 (81)   Комментариев 19
Просмотров 2759


у публикации не заданы теги
[ теги сайта ]

Истина вовсе не в вине. Нет никакого здорового духа в здоровом теле. Зато есть крылатые выражения, смысла которых мы на самом деле не знаем.

Есть мнение, что по-настоящему образованного человека отличает умение правильно подбирать слова в любой ситуации. Это крайне сложно сделать, если ты не знаешь значения тех или иных слов. То же самое происходит и с известными крылатыми фразами: некоторые из них настолько растиражированы в ложных значениях, что мало кто помнит их изначальный смысл.


«Работа не волк — в лес не убежит»

Неправильный контекст: Работа никуда не денется, отложим ее.
Правильный контекст: Работу придется делать в любом случае.

Те, кто произносит эту пословицу сейчас, не учитывают, что волк раньше на Руси воспринимался как животное, не поддающееся приручению, которое гарантированно сбежит в лес, тогда как работа никуда не исчезнет и ее все равно придется выполнять.


«В здоровом теле здоровый дух»

Неправильный контекст: Сохраняя тело здоровым, человек сохраняет в себе и душевное здоровье.
Правильный контекст: Нужно стремиться к гармонии между телом и духом.

Это вырванная из контекста цитата Ювенала «Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano» — «Надо молить богов, чтоб дух здоровый был в теле здоровом». Речь идет о том, что нужно стремиться к гармонии между телом и духом, поскольку в реальности она редко встречается.


«Красота спасет мир»

Неправильный контекст: Красота спасёт мир.
Правильный контекст: Красота не спасёт мир.

Эта фраза, приписываемая Достоевскому, на самом деле была вложена им в уста героя «Идиота», князя Мышкина. Сам Достоевский в ходе развития романа последовательно демонстрирует, насколько Мышкин оказывается неправ в своих суждениях, восприятии окружающей реальности и, в частности, этой максиме.


«Жизнь коротка, искусство вечно»

Неправильный контекст: Настоящее искусство останется в веках даже после смерти автора.
Правильный контекст: Жизни не хватит на то, чтобы освоить все искусство.

В латинской фразе «Ars longa, vita brevis» искусство не «вечно», а «длинно», то есть «обширно»: речь здесь идет о том, что изучению искусства придется посвятить целую жизнь, но, скорее всего, всех книжек все равно прочитать не успеешь.


«И ты, Брут?»

Неправильный контекст: Удивление, обращение к предателю, которому доверяли.
Правильный контекст: Угроза, «ты следующий».

Согласно одной из версий, Цезарь адаптировал слова греческого выражения, которое стало поговоркой у римлян. Полностью фраза должна звучать так: «И ты, мой сын, почувствуешь вкус власти». Произнеся первые слова фразы, Цезарь как бы заклинал Брута, предвещая его насильственную смерть.


«Растекаться мыслью по древу»

Неправильный контекст: Говорить / писать запутанно и длинно; никак не ограничивая свою мысль, вдаваться в ненужные подробности.
Правильный контекст: Смотреть со всех точек зрения.

В «Слове о полку Игореве» эта цитата выглядит так: «Растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». Мысь — белка.


«Народ безмолвствует»

Неправильный контекст: Люди пассивны, безразличны ко всему.
Правильный контекст: Народ отказывается принимать то, что ему навязывают.

В финале трагедии Пушкина «Борис Годунов» народ молчит не потому, что его не волнуют насущные проблемы, а потому, что не хочет принять нового царя:
«Масальский: Народ! Мария Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом (Народ в ужасе молчит). Что же вы молчите?
Кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!
Народ безмолвствует».


«Человек создан для счастья, как птица для полета»

Неправильный контекст: Человек рожден для счастья.
Правильный контекст: Счастье для человека невозможно.

Это крылатое выражение принадлежит Короленко, у которого в рассказе «Парадокс» его произносит несчастный инвалид от рождения, без рук, добывающий пропитание своей семье и себе сочинением изречений и афоризмов. В его устах эта фраза звучит трагично и опровергает сама себя.


«Истина в вине»

Неправильный контекст: Выпивший человек говорит правду.
Правильный контекст: В вине может и истина, но здоровье — в воде.

Дело в том, что цитируется лишь часть перевода латинской пословицы «In vino veritas, in aqua sanitas». Полностью он должен звучать как «В вине правда, в воде — здоровье».



«Мавр сделал свое дело, Мавр может уходить»

Неправильный контекст: О шекспировском Отелло.
Правильный контекст: Цинично о человеке, в услугах которого больше не нуждаются.

К Шекспиру это выражение не имеет никакого отношения, так как заимствовано из драмы Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе» (1783). Эту фразу там произносит мавр, оказавшийся ненужным после того, как он помог графу Фиеско организовать восстание республиканцев против тирана Генуи дожа Дориа.


«Пусть расцветает сто цветов»

Неправильный контекст: Богатство вариантов и разнообразие — это хорошо.
Правильный контекст: Пусть критики критикуют.

Лозунг «Пусть расцветает сто цветов, пусть соперничают сто школ» выдвинул объединивший Китай император Цинь Шихуан. Кампания по поощрению критики и гласности оказалась ловушкой, когда стало объявлено, что лозунг был частью другой кампании, с названием «Пусть змея высунет голову».

Понравилось? Отправь друзьям
поделиться публикацией на vk.com  поделиться публикацией на facebook  поделиться публикацией в twitter  поделиться публикацией в telegram  поделиться публикацией в Whatsapp  поделиться публикацией в Odnoklassniki  отправить другу по e-mail
или себе в заметки:
отложить публикацию в Мои заметки  
Новая публикация - поставьте, пожалуйста, рейтингДать рейтинг:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   11 12 12!

Главная страница
Нет текущей ленты.

Комментарии :
Добавить комментарий к публикации Добавить комментарий


ID:2962 Репа:>50    Корвин [12]  18.12.2013    
Не понравился комментарий  +14  Понравился комментарий

Замечательно, спасибо вам большое!

ID:1146413 Репа:>50    Colonel Zeus [12]  19.12.2013    
Не понравился комментарий  +23  Понравился комментарий

Вставлю свои "5 копеек"
"Коня на скаку остановит, в горящую избу войдет!"
Неправильный контекст: Русская женщина отважна, физически и морально сильна, энергична и способна на любой подвиг.
Правильный контекст: Русская женщина достойна, чтобы ради неё пошли на риск и на подвиг.
Читая известные строки из поэмы Н. А. Некрасова "Мороз, Красный нос", люди, словно загипнотизированные, по неведомой причине приписывают женщине то, что делает не она, а ради неё.
Читаем внимательно:
"Такого сердечного смеха,
И песни, и пляски такой
За деньги не купишь. "Утеха!" -
Твердят мужики меж собой.
В игре её конный не словит,
В беде - не сробеет, - спасёт:
Коня на скаку остановит,
В горящую избу войдет!"
Смотрим на двоеточие после слова "спасёт" и вспоминаем правила орфографии русского языка: "…Двоеточие ставится после предложения, за которым следует одно или несколько предложений, не соединённых с первым посредством союзов и заключающих в себе: а) разъяснение или раскрытие содержания того, о чём говорится в первом предложении..."
И где здесь подвиги женщины? Поэт совершенно ясно написал, что именно мужчина [конный], спешащий куда-то, готов остановиться и броситься спасать её даже из огня.
Что совершенно правильно. Женщин надо любить и спасать, а не пихать под копыта и в огонь.

ID:219368 Репа:>50    serzh30 [12]  19.12.2013    
Не понравился комментарий  +10  Понравился комментарий

Ни хрена-то мы не знаем!

ID:1095408 Репа:>50    Полиграф Полиграфович [публикатор]  19.12.2013    
Не понравился комментарий  +14  Понравился комментарий

Ни хрена-то мы не знаем!
 
serzh30, Век живи - век учись ... Ой, а правильно ли я?

ID:1024624 Репа:>50    bormentall [12]  19.12.2013    
Не понравился комментарий  +5  Понравился комментарий

Вот оно оказывается чо...

ID:895390 Репа:>50    iliaber1 [12]  19.12.2013    
Не понравился комментарий  +3  Понравился комментарий

Вставлю свои "5 копеек" "Коня на скаку остановит, в горящую избу войдет!" Неправильный контекст: Русская женщина отважна, физически и морально сильна, энергична и способна на любой подвиг. Правильный контекст: Русская женщина достойна, чтобы ради неё пошли на риск и на подвиг. Читая известные строки из поэмы Н. А. Некрасова "Мороз, Красный нос", люди, словно загипнотизированные, по неведомой причине приписывают женщине то, что делает не она, а ради неё. Читаем внимательно: "Такого сердечного смеха, И песни, и пляски такой За деньги не купишь. "Утеха!" - Твердят мужики меж собой. В игре её конный не словит, В беде - не сробеет, - спасёт: Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет!" Смотрим на двоеточие после слова "спасёт" и вспоминаем правила орфографии русского языка: "…Двоеточие ставится после предложения, за которым следует одно или несколько предложений, не соединённых с первым посредством союзов и заключающих в себе: а) разъяснение или раскрытие содержания того, о чём говорится в первом предложении..." И где здесь подвиги женщины? Поэт совершенно ясно написал, что именно мужчина [конный], спешащий куда-то, готов остановиться и броситься спасать её даже из огня. Что совершенно правильно. Женщин надо любить и спасать, а не пихать под копыта и в огонь.
 
Colonel Zeus, Согласен..!! Но где Вы были раньше ???

ID:67169 Репа:>50    Romul [12]  19.12.2013    
Не понравился комментарий  +7  Понравился комментарий

Вообще-то в любом языке есть сотни слов и выражений, которые со временем меняют свой смысл, причем очень часто чуть ли не на противоположный начальному. Есть такая наука - этимология. Она утверждает, что "существует много причин, по которым слова изменяют своё лексическое значение. Одной из главных является сама природа языка, которая предполагает приобретение словами новых значений в зависимости от жизненных ситуаций, в которых они употребляются. Также слова меняют лексическое значение под влиянием культурных и социокультурных изменений в обществе..."

ID:1146413 Репа:>50    Colonel Zeus [12]  19.12.2013    
Не понравился комментарий  +4  Понравился комментарий

Согласен..!! Но где Вы были раньше ???
 
iliaber1, Да как-то темы подходящей не было Меня ещё в школе "костёр избы и конь педальный" напрягали, но долго не понимал, в чём там загвоздка. Кстати, когда дочка в школе училась, то с моей подачи написала об этом в сочинении. Учительница поставила ей 5, но на ушко посоветовала, когда будет в ВУЗ поступать, не пытаться подобное писать в сочинении, потому что "этот миф слишком укоренился и тебя просто не поймут и снизят
оценку".

ID:1148937 Репа:-1    Kadett Biegler [12]  19.12.2013    
Не понравился комментарий  +4  Понравился комментарий

Вряд ли. Некрасов свои мысли обычно ясно и прямо излагал, а тут действительно ерунда получается с избами и конями, и сплошные непонятки, зачем вообще спасать ту, которая сама кого хочешь спасет? Так что скорее всего да, тут просто один из случаев массового заблуждения А реально имелось в виду, что именно "конный" прекрасную женщину "в беде - не сробеет, - спасёт".

ID:1146413 Репа:>50    Colonel Zeus [12]  19.12.2013    
Не понравился комментарий  +6  Понравился комментарий

Всё-таки, не могу с Вами согласиться Если бы поэт хотел описать героизм женщины, то было бы что-нибудь наподобие: "В игре её конный не словит, В беде она друга спасёт: Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет!" [прошу не пинать, я ни разу не поэт ] Даже приведённая Вами смешная пародия говорит о том, что, несмотря на довлеющее традиционное толкование, люди в глубине души чувствовали, что такие поступки свойственны более мужчине, чем женщине, вот и вышучивали как могли, подсознательно смущавшие их строки: "Есть женщины в русских селеньях, Их бабами нежно зовут, Слона на скаку остановят И хобот ему оторвут." или "Еврейская женщина русской, Отличный урок преподаст! Коня на скаку перекупит, Горящую избу продаст!" и т.п.

ID:1146413 Репа:>50    Colonel Zeus [12]  19.12.2013    
Не понравился комментарий  +7  Понравился комментарий

Вот ещё по теме: "Коня на скаку остановит, В горящую избу войдёт. Зять двери за нею закроет И толстым бревном подопрёт." "Всю ночь тебя мучат кошмары. Наверное снится тебе, Как жарят монголо-татары Коня на горящей избе. Кричишь ты, жену напрягая: Во имя высокой любви Войди в мои сны, дорогая, И всё это останови!" "Есть женщины в русских селеньях, Которым всегда не везет, То кто-то коня не привяжет, То спьяну избу подожжет." "Мужик по селениям бродит, Коней на ходу тормозит, В горящие избы заходит - Наверное, он трансвестит." "У женщин каждый день не прост. Мы ж, мужики, живём, не тужим. А им коней ловить за хвост, Избу тушить, готовить ужин." "Коня на скаку остановит, В горящую избу войдёт, А ноготь сломать только стоит, Неделю белугой ревёт." Проза: "Русский мужик должен уметь две вещи: шугать коней и поджигать избы, чтоб его бабе было чем заняться, а не выносить ему мозг." "Инструкция по поиску настоящей женщины: Разгоните коня, подожгите избу, ждите..." Японское: "Сидим с конем В избе горящей. Где ж наша баба?"

ID:588781 Репа:>50    serg [12]  27.12.2013    
Не понравился комментарий  +0  Понравился комментарий

Век живи - век учись ... Ой, а правильно ли я?
 
Полиграф Полиграфович, Век живи - век учись, а помрешь, дубина - дубиною... так мой папа говорит... Полиграфыч, ты это хотел сказать?

ID:822411 Репа:+16    Master0777 [10]  28.01.2014    
Не понравился комментарий  +4  Понравился комментарий

Вставлю свои "5 копеек" "Коня на скаку остановит, в горящую избу войдет!" Неправильный контекст: Русская женщина отважна, физически и морально сильна, энергична и способна на любой подвиг. Правильный контекст: Русская женщина достойна, чтобы ради неё пошли на риск и на подвиг. Читая известные строки из поэмы Н. А. Некрасова "Мороз, Красный нос", люди, словно загипнотизированные, по неведомой причине приписывают женщине то, что делает не она, а ради неё. Читаем внимательно: "Такого сердечного смеха, И песни, и пляски такой За деньги не купишь. "Утеха!" - Твердят мужики меж собой. В игре её конный не словит, В беде - не сробеет, - спасёт: Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет!" Смотрим на двоеточие после слова "спасёт" и вспоминаем правила орфографии русского языка: "…Двоеточие ставится после предложения, за которым следует одно или несколько предложений, не соединённых с первым посредством союзов и заключающих в себе: а) разъяснение или раскрытие содержания того, о чём говорится в первом предложении..." И где здесь подвиги женщины? Поэт совершенно ясно написал, что именно мужчина [конный], спешащий куда-то, готов остановиться и броситься спасать её даже из огня. Что совершенно правильно. Женщин надо любить и спасать, а не пихать под копыта и в огонь.
 
Colonel Zeus, Думаю, уважаемый Colonel Zeus все же ошибся. Одного двоеточия для таких выводов маловато будет. Если обратить внимание на начало предложения, то очевидно, что речь идет о качествах женщины, а не о качествах какого-то "конного". Именно о том, что её качеством является то, что даже конный (а не пеший) её в игре не сможет "словить" (догнать, поймать). А дальше идет перечисление её других качеств (ибо запятая, а не точка стоит после слова "словит", повествуя, что она и в беде не сробеет - спасет: (двоеточие как обозначение дальнейшего раскрытия понятия беды, в данном случае) коня на скаку (она) остановит, в горящую избу войдет. Будьте внимательны.

ID:116619 Репа:>50    qwerty  22.06.2015    
Не понравился комментарий  +1  Понравился комментарий

Думаю, уважаемый Colonel Zeus все же ошибся. Одного двоеточия для таких выводов маловато будет. Если обратить внимание на начало предложения, то очевидно, что речь идет о качествах женщины, а не о качествах какого-то "конного". Именно о том, что её качеством является то, что даже конный (а не пеший) её в игре не сможет "словить" (догнать, поймать). А дальше идет перечисление её других качеств (ибо запятая, а не точка стоит после слова "словит", повествуя, что она и в беде не сробеет - спасет: (двоеточие как обозначение дальнейшего раскрытия понятия беды, в данном случае) коня на скаку (она) остановит, в горящую избу войдет. Будьте внимательны.
 
Master0777, Согласен. Ну и чисто по терверу - мужики сутками в поле работают, вероятней всего, первой в горящую избу успеет женщина.

ID:475131 Репа:+0    Вадим [12]  22.06.2015    
Не понравился комментарий  +1  Понравился комментарий

Полиграф Полиграфович плохого не расскажет....начитанность,обра ум и желание этим поделиться....

ID:1095408 Репа:>50    Полиграф Полиграфович [публикатор]  22.06.2015    
Не понравился комментарий  +0  Понравился комментарий

Полиграф Полиграфович плохого не расскажет....начитанность,обра ум и желание этим поделиться....
 
Вадим, Но показать может! (шучу)

ID:475131 Репа:+0    Вадим [12]  22.06.2015    
Не понравился комментарий  +0  Понравился комментарий

Красота спасет мир...это в идеальном обществе....наш ужасен и не правилен и д.б. со временем уничтожен....а в новом генетика подправлена...где убраны агрессия,стяжательство, и т.п.

ID:841094 Репа:>50    Murenka [12]  22.06.2015    
Не понравился комментарий  +2  Понравился комментарий

Вот ещё по теме: "Коня на скаку остановит, В горящую избу войдёт. Зять двери за нею закроет И толстым бревном подопрёт." "Всю ночь тебя мучат кошмары. Наверное снится тебе, Как жарят монголо-татары Коня на горящей избе. Кричишь ты, жену напрягая: Во имя высокой любви Войди в мои сны, дорогая, И всё это останови!" "Есть женщины в русских селеньях, Которым всегда не везет, То кто-то коня не привяжет, То спьяну избу подожжет." "Мужик по селениям бродит, Коней на ходу тормозит, В горящие избы заходит - Наверное, он трансвестит." "У женщин каждый день не прост. Мы ж, мужики, живём, не тужим. А им коней ловить за хвост, Избу тушить, готовить ужин." "Коня на скаку остановит, В горящую избу войдёт, А ноготь сломать только стоит, Неделю белугой ревёт." Проза: "Русский мужик должен уметь две вещи: шугать коней и поджигать избы, чтоб его бабе было чем заняться, а не выносить ему мозг." "Инструкция по поиску настоящей женщины: Разгоните коня, подожгите избу, ждите..." Японское: "Сидим с конем В избе горящей. Где ж наша баба?"
 
Colonel Zeus, Опровергая традиционную трактовку слов Некрасова, мы лишаем русский фольклор целого культурного пласта! Русская баба, останавливающая коня - это же родной, привычный каждому русскому сердцу образ . "Ей жить бы хотелось иначе, носить драгоценный наряд... Но кони всё скачут и скачут! А избы горят и горят!" "Изба горела и горела, а конь скакал, скакал, скакал... Стояли две нерусских бабы, не зная, что и предпринять" Сидят два мужика, бухают. Один: - Вася, вот ты смог бы на скаку остановить коня? - Не, ты что! Страшно, он же меня копытом ударить может. - А в горящую избу зайти смог бы? - Да ну, на фиг, это ж сгореть можно. - Вот за что я тебя, Вася, уважаю, так это за то, что ты не баба!

ID:681984 Репа:>50    Гевара [12]  22.06.2015    
Не понравился комментарий  +0  Понравился комментарий

Здоров. В картинках было бы ещё красивее!


Альтернативные названия:
Добавить свою версию названия для этой публикации Я придумал(a) другое название



Pokazuha.ru
часто смотрят
ПЕРВЫЙ РАЗ НА ПОКАЗУХЕ!!! ДЛЯ НАЧАЛА НЕПЛОХО:-)
Pokazuha.ru
часто смотрят
Некоторые мечты продолжают улучшаться
Pokazuha.ru
часто смотрят
Фото сделанное в нужное время и в нужном месте*148...
Pokazuha.ru
часто смотрят
сново мы-2


Еще...
 
ВНИМАНИЕ!
pokazuha.ru НЕ является открытым ресурсом. Копирование материалов запрещено. Разрешены ссылки на публикации.

Ссылка на эту публикацию:
http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1183776
 
Последние просмотры   Написать нам  Написать нам
 

Полная версия сайта