Просмотренные публикации не запоминаются и вы можете видеть всё по нескольку раз. Зарегистрируйтесь чтобы видеть только новое.


ИНФОРМАЦИЯ ПОКАЗУХИ

Если Вы уже видели эту публикацию, станьте VIP!
Мы будем отбирать для Вас только только непросмотренное.


Гебен зи мир битте... а, ну это я знаю…
Выложено 02 ноября 2017
Юмор

Список публикаций автора
  Прислал(a):
  woodenfrog Информация об авторе
  Список публикаций
Рейтинг (проголосовало) 10 (57)   Комментариев 22
Просмотров 3217


юмор,   животные,   немецкий язык
[ теги сайта ]

Недавно здесь уже выкладывали публикацию о трудностях немецкого языка. Нашёл вот этот материал, перевёл, два часа картинку на русском языке дублировал… Наслаждайтесь!

Немецкий язык знаменит своими длинными существительными (на ум приходит Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän). Это происходит из-за того, что немецкие существительные, глаголы, предлоги и наречия словно детали «Лего»; их можно прилеплять друг другу почти как угодно и образовывать новые слова, которые вбирают в себя новые понятия. Это даёт языку возможность назвать едва ли не всё на свете. Можно назвать это качеством немецкого языка, подобным деталям лего, или Legosteineigenschaft (видите, как легко?)

Но почему немцы прибегают к столь трудоёмкому процессу названия самых простых вещей, скажем, белки? Разбитые на отдельные составляющие, названия знакомых нам животных мутируют в странные новые создания.

Жуткое X-Tiere

В комиксах полно героев с именами супер-, чудо-, железный, сверх-, летучая мышь или кошка, за которыми следуют –человек, -женщина, -девушка или –парень. Много немецких названий животных работают точно так же, где Tier – слову, в переводе означающее «животное», - предшествует слово, описывающее «сверхсилу» этого животного.

Stinktier – вонючее животное (скунс)

Faultier – ленивое животное (ленивец)

Gürteltier – подпоясанное животное (броненосец)

Murmeltier – бормочущее животное (сурок)

Schnabeltier – животное с клювом (утконос)

Maultier – животное с мордой (мул)

Trampeltier – топчущее животное (двугорбый верблюд). Глагол trampeln означает топтать или идти следом, а существительное Trampel – неповоротливый тупица.

Иногда суффиксы бывают отличными от –tier, но всё равно пытаются описать не то животное:

Schildkröte – жаба с панцирем (черепаха)

Waschbär – медведь-прачка (енот)

Nacktschnecke – голая улитка (слизняк)

Fledermaus – трепещущая мышь (летучая мышь)

Seehund – морская собака (тюлень)

Tintenfisch – чернильная рыба (кальмар)

Truthahn – угрожающая курица (индейка). Trut – звукоподражание квохтанью индейки (трут-трут-трут), но есть и гипотеза, что это название происходит от средненемецкого droten, что значит «угрожать».

Нет, я определённо уверен, что это свинья

Swine, похоже, один из главных критериев немецкой систематики животных.

Schweinswal – свинокит (морская свинья)

Seeschwein – морская свинья (дюгонь). Не путать с Seekuh, или морской коровой, известной, как ламантин.

Stachelschwein – свинья с иголками (дикобраз).

Wasserschwein – водяная свинья (капибара)

Meerschweinchen – океанский поросёнок (морская свинка).

Просто странные

Хотел бы закончить этот список ещё одним животным: белка обыкновенная.

Eichhörnchen:

Маленький дубовый рог: Eiche (дуб) + Horn (рог) + -chen (маленький)
Дубовый круассан: Eiche (дуб) + Hörnchen (круассан)
Альтернативные названия:

Eichkätzchen (местное название) и Eichkatzerl (Австрия) – дубовый котёнок.

Назвать белку дубовым котёнком ещё куда ни шло, но откуда взялся «маленький дубовый рог»? Ответ, кажется, кроется в неправильном употреблении «h»: Eichhörnchen пришёл из старонемецкого и средненемецкого слова eichorn, которое не имеет ничего общего ни с дубом, ни с рогом. В этом случае eich происходит от древнего индогерманского слова aig, означающего суетливое движение, в сочетании с уже устаревшим суффиксом –orn. Где-то во времени была добавлена лишняя буква «h» (вместе с уменьшительным окончанием –chen), но первоначальное значение осталось. Сегодня Hörnchen – это род грызунов, включающий в себя всех белок, бурундуков, сурков и белок-летяг.

Хотите ещё учить немецкий?

1.     Оценить
Увеличить

2.     Оценить
Увеличить

3.     Оценить
Увеличить

4.     Оценить
Увеличить

5.     Оценить
Увеличить

6.     Оценить
Увеличить

Понравилось? Отправь друзьям
поделиться публикацией на vk.com  поделиться публикацией на facebook  поделиться публикацией в twitter  поделиться публикацией в telegram  поделиться публикацией в Whatsapp  поделиться публикацией в Odnoklassniki  отправить другу по e-mail
или себе в заметки:
отложить публикацию в Мои заметки  
Новая публикация - поставьте, пожалуйста, рейтингДать рейтинг:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   11 12 12!

Текущая лента: Лента новинок раздела 'Юмор'
Лента новинок раздела 'Юмор'

Комментарии :
Добавить комментарий к публикации Добавить комментарий


ID:456919 Репа:>50    вуглускр [12]  03.11.2017    
Не понравился комментарий  +5  Понравился комментарий

О, немецкий! Es ist fantastisch! А как Вам такое словечко: Beschlagschmiedunterwachtmeist — унтер-вахмистр-кузнец (унтер-офицерское звание в вермахте).

ID:890777 Репа:>50    Fabrikant  03.11.2017    
Не понравился комментарий  +3  Понравился комментарий

"woodenfrog" - древесная лягушка. Или какое другое значение?

ID:538075 Репа:>50    woodenfrog [публикатор]  03.11.2017    
Не понравился комментарий  +3  Понравился комментарий

"woodenfrog" - древесная лягушка. Или какое другое значение?
 
Fabrikant, Деревянная. Просто все общеупотребительные ники были заняты, вот и создал такой. Но не на немецком!

ID:23352 Репа:>50    kneis [12]  07.11.2017    
Не понравился комментарий  +4  Понравился комментарий

Прикольно ))

ID:213330 Репа:+28    A.M. [10]  21.12.2017    
Не понравился комментарий  +2  Понравился комментарий

“Die schreckliche deutsche Sprache” (M.Twain)

ID:884549 Репа:>50    babol [12]  21.12.2017    
Не понравился комментарий  +4  Понравился комментарий

Люблю немецкий язык, во всяком случае в Германии себя чувствую намного увереннее чем во Франции поскольку меня могут понять и я могу понять, что мне говорят. "Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы? - Лучше букв добавим!" , говорят так был создан немецкий язык. Внесу свою лепту в обсуждаемую тему: «Donaudampfschifffahrtselektri переводится как "Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства".

ID:943869 Репа:>50    1730 [11]  21.12.2017    
Не понравился комментарий  +4  Понравился комментарий

в детстве слово штангенциркуль действовало на мне завораживающе почти как потом синхрофазотрон

ID:213330 Репа:+28    A.M. [10]  21.12.2017    
Не понравился комментарий  +2  Понравился комментарий

в детстве слово штангенциркуль действовало на мне завораживающе почти как потом синхрофазотрон
 
1730, Да и слесарь (произв. от schlosser — замочно-ключных дел мастер) тоже завораживает. Есть еще (в южн.-русск. и укр.) тисляры (тесляры) — мастера по производству всякой деревянной мебели и вообще по тонкой работе с деревом. На нем. это Tischler (mp.) и в русском калька с «тишлера» — столяр.

ID:538075 Репа:>50    woodenfrog [публикатор]  22.12.2017    
Не понравился комментарий  +7  Понравился комментарий

Дочка прислала как-то. "Сегодня узнала ласковое обращение на немецком Igelschnauzchen означает "ежиная мордочка" - игельшнойцхен - один хрен, звучит, как модель противотанкового орудия".

ID:1208350 Репа:>50    gen_orlov [12]  22.12.2017    
Не понравился комментарий  +5  Понравился комментарий

И на каждой кухне есть дуршлаг (от нем. durchschlagen — пробивать насквозь)...

ID:538075 Репа:>50    woodenfrog [публикатор]  22.12.2017    
Не понравился комментарий  +2  Понравился комментарий

И на каждой кухне есть дуршлаг (от нем. durchschlagen — пробивать насквозь)...
 
gen_orlov, Это просто цугцванг какой-то! Цугундер, карцер, гауптвахта, зензубель, в общем, полный абзац!

ID:116619 Репа:>50    qwerty [12]  22.12.2017    
Не понравился комментарий  +1  Понравился комментарий

Люблю немецкий язык, во всяком случае в Германии себя чувствую намного увереннее чем во Франции поскольку меня могут понять и я могу понять, что мне говорят. "Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы? - Лучше букв добавим!" , говорят так был создан немецкий язык. Внесу свою лепту в обсуждаемую тему: «Donaudampfschifffahrtselektri переводится как "Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства".
 
babol, Угу. В устах коренных немцев звучит вообше удивительно красиво.

ID:884549 Репа:>50    babol [12]  22.12.2017    
Не понравился комментарий  +2  Понравился комментарий

Это просто цугцванг какой-то! Цугундер, карцер, гауптвахта, зензубель, в общем, полный абзац!
 
woodenfrog, Короче хунд де грабен.

ID:884549 Репа:>50    babol [12]  22.12.2017    
Не понравился комментарий  +3  Понравился комментарий

В этом году впервые столкнулся с немецкими диалектами. Летом ездили в Мунстер в DPM, немецкий танковый музей, который находится в Нижней Саксонии. Так местных жителей я понять вообще не мог. Позже разговаривал с предподавателем немецкого, который уже лет 30 живет в Германии. Вот он и сказал, что саксонцев понять не могут сами немцы.

ID:213330 Репа:+28    A.M. [10]  22.12.2017    
Не понравился комментарий  +1  Понравился комментарий

Это просто цугцванг какой-то! Цугундер, карцер, гауптвахта, зензубель, в общем, полный абзац!
 
woodenfrog, Тюрьма — от нем. die Trme (башни). Рязанский СИЗО, построенный еще в екатерининские времена, иллюстрирует свей архитектурой эту языковую связь (гугли картинки «Магазин тЮремок Рязань» — в выдаче будет в первой дюжине)

ID:997556 Репа:>50    Aleks-Cheban [12]  20.05.2018    
Не понравился комментарий  +1  Понравился комментарий

Зашибись

ID:538075 Репа:>50    woodenfrog [публикатор]  19.05.2020    
Не понравился комментарий  +1  Понравился комментарий

Должно быть, на автопилоте вместо "Южная Америка" "Южная Африка" написал. В оригинале правильно написано, это мой косяк.

ID:114544 Репа:>50    Dombrowsky [12]  19.05.2020    
Не понравился комментарий  +2  Понравился комментарий

Польский сложнее. В немецком всего 4 падежа, а в польском 7.

ID:446152 Репа:+1    Александр [12]  20.05.2020    
Не понравился комментарий  +2  Понравился комментарий

Польский сложнее. В немецком всего 4 падежа, а в польском 7.
 
Dombrowsky, Это точно. А ещё попробуйте написать по-польски на слух (диктант) без ошибок...

ID:114544 Репа:>50    Dombrowsky [12]  20.05.2020    
Не понравился комментарий  +0  Понравился комментарий

Это точно. А ещё попробуйте написать по-польски на слух (диктант) без ошибок...
 
Александр, Единственное ударение в польском просто на предпоследний слог, не надо голову ломать, а в остальном язык сломаешь - для немцев кошмар

ID:538075 Репа:>50    woodenfrog [публикатор]  20.05.2020    
Не понравился комментарий  +1  Понравился комментарий

Единственное ударение в польском просто на предпоследний слог, не надо голову ломать, а в остальном язык сломаешь - для немцев кошмар
 
Dombrowsky, В фильме "Приключения канонира Доласа" один немец допрашивает, а другой печатает на машинке. А у немцев одна шипящая четырьмя согласными передаётся. "Имя и фамилия?" - "Джегош Пшишикович" (пишу по памяти). Тот, что печатает, взмок, стуча по клавишам. "Место рождения?" И ещё набор шипящих.

ID:114544 Репа:>50    Dombrowsky [12]  21.05.2020    
Не понравился комментарий  +1  Понравился комментарий

В фильме "Приключения канонира Доласа" один немец допрашивает, а другой печатает на машинке. А у немцев одна шипящая четырьмя согласными передаётся. "Имя и фамилия?" - "Джегош Пшишикович" (пишу по памяти). Тот, что печатает, взмок, стуча по клавишам. "Место рождения?" И ещё набор шипящих.
 
woodenfrog, Да, да, я уже делал публикацию на эту тему, только ролик удалили почему-то. Гжегож Бженчишчикевич из Мшчоновистицы


Альтернативные названия:
Добавить свою версию названия для этой публикации Я придумал(a) другое название



Pokazuha.ru
часто смотрят
ЕКАТЕРИНА, КАТЕНЬКА, КАТЮША :-)))
Pokazuha.ru
часто смотрят
Для разнообразного настроения.
Pokazuha.ru
часто смотрят
Все, что может понадобиться мужчине
Pokazuha.ru
часто смотрят
ЛИЛЯ!!! ПЕРВЫЙ РАЗ У НАС!!! ПРИЯТНО, ЧТО ГУБАСТ...


Еще...
 
ВНИМАНИЕ!
pokazuha.ru НЕ является открытым ресурсом. Копирование материалов запрещено. Разрешены ссылки на публикации.

Ссылка на эту публикацию:
http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1362224
 
Последние просмотры   Написать нам  Написать нам
 

Полная версия сайта